La localisation est un processus essentiel pour les entreprises qui cherchent à s’implanter sur les marchés internationaux. Contrairement à la simple traduction, elle adapte le contenu aux spécificités culturelles, linguistiques et réglementaires de chaque région.
Au Québec, nous accordons une importance particulière à la qualité de la communication en français. Les consommateurs canadiens apprécient les marques qui font l’effort de s’adresser à eux dans leur langue, avec des références culturelles appropriées.
Pour réussir votre localisation au Canada, consultez ces ressources terminologiques et familiarisez-vous avec la législation linguistique en vigueur, particulièrement au Québec.
Les entreprises qui investissent dans une localisation de qualité observent généralement une augmentation significative de leur engagement client et de leurs ventes sur le marché canadien.